校舍上的车轮_04-野洛和农夫 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一页

   04-野洛和农夫 (第2/4页)

rdquo;野洛隔窗叫道。

    “不是马车轮。”奥卡喊着回答。

    “不错,可是如果有箭,不是很好玩儿吗?你找到了什么?”

    “一坛泡菜。”奥卡叫道。他突然笑了。

    野洛做了个鬼脸。“泡菜对鹳鸟有什么好处?”

    奥卡耸耸肩说:“大概跟弓一样,我想。走吧!回学校去吧。已经十二点了。”

    在村边的一个谷仓中,皮尔和德克听见楼钟敲了十二点,这可把他们吓呆了,两人都面带愧色,坐在那儿互相望了望。“十二点了,”德克对皮尔说,“可是咱们光玩了。”

    “我知道,”皮尔说。

    他们在谷仓中发现了一个干草堆。他们就爬了上去。当然,干草堆上没有车轮。谁也没期望有。可是皮尔一本正经地告诉德克,他们应该到不可能有的地方去找。当然,爬上草堆顶,再滑下来,很是有趣,他们就立刻又爬了上去,也不装作找车轮了。真没想到,这么有趣的一小时这样快就滑过去了,观在已经十二点了。皮尔看看德克,德克看看皮尔。他们坐在往下滑时带下来的零乱的干草中。德克看了看四散的干草,跳了起来,后悔地说:“我们没找着车轮,可是弄得满地是草。”

    “连一根车辐都没有。”皮尔也叹惜起来。

    “也许咱们最好把掉下来的干草带走。”德克建议。

    “带给鹳鸟?它们又不是山羊!”

    “对,可是我们没有时间把草放回到草堆顶上去了。如果我们随身带着,顺便扔到什么地方,农夫就不会知道我们在他的草堆里玩过。”

    这个主意不错,起码是目前情况下最好的主意。他们急忙把四散的草收在一起,每人搂了一大抱向学校跑去。

    “哈,有意思吧!”皮尔说。

    “有意思,”德克有点内疚地说。“可是我希望有人找到车轮。”

    “我们把草拿到学校去,说是给鹳鸟造窝用的。”皮尔建议说。“这也表明我们做了事。”

    “也许,”德克怀疑地说。“还是快跑吧!十二点早就过了。

    德克和皮尔跑到学校的时候,野洛和奥卡已经和老师在一起了。艾卡在德克和皮尔后面远远跑来,推着一辆很高的日式儿童车。艾卡后面,通向运河的街口,莱娜正空手跑着。

    在校园中集合的时候,老师把他们挨个看了一遍。“一张弓,一辆儿童车,两抱干草,可是,没有车轮。”老师慢慢地说。他看着奥卡,“奥卡,你找到什么?”

    “一坛泡菜,”奥卡严肃地说。“可是我没带来。我想鹳鸟用不着。”

    “我什么都没找着。”莱娜急忙说。

    老师又看着那两抱干草。“你们俩带干草来作什么?”他问皮尔。

    “我们想,假如有人找着车轮,”皮尔含糊地说,“也许干草能帮鹳鸟造窝。”

    德克点点头,急忙说:“对,我们以为用得着。”

    “你,艾卡,为什么带辆娃娃车来?”

    “我把它推来,因为它有轮子,”艾卡说。“我也想到不够大,不过这是和马车轮最相近的东西。我mama让我带来,”他解释道。“她说我是她最后一个娃娃——绝对最后。而我,都快十二岁了。”

    “好个娃娃!”野洛说。“哈!”

    “那么我们什么都没有。”莱娜轻声说。

    他们在校园里,站成一圈,都挺不高兴,失望得谁都不愿看谁。不过大家好像都盯着那辆儿童车。皮尔和德克还傻乎乎地抱着干草。突然皮尔走上前去,把怀里的干草塞进儿童车。德克受了启发,也把他抱的干草放到皮尔的草上。儿童车停在一旁,上面堆着乱七八糟的干草。后来,就没有人再看儿童车了,所有的眼睛都转向了天空。

    堤岸上方,高空远处,白色的巨翅扇动着——两只鹳鸟从海面上出现了。经过钟楼上空时,他们飞得更高,更有决心,并不因为这儿是韶若而下飞、回旋。它们渐渐地变成两个白点,在一望无际的蓝天中消失了。

    慢慢地,大家的眼睛又移向下方,望着那辆儿童车。艾卡涨红了脸,嘴里咕噜着,一把抓住小车,狠狠地把它推向校园的一角。

    “如果我们现在有只羊就好了。”奥卡望着掉在鞋上的草说。没有人发笑,也没有人搭讪。奥卡自己也没有笑。大家那么安静,连莱娜费劲儿地咽了几口唾沫都可以听见了。这就是女孩子的毛病,莱娜想,遇到这种事情就想哭,而男孩子们看上去则是显得气恼、顽强、厌烦。突然莱娜不再咽唾沫,也不想哭了,她生气了。
加入书签 我的书架

上一页 目录 下一页