字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
第三十一章 (第8/9页)
书走开了。丘吉尔坐在扶手倚子里,把只一手放在扶手上,⾝子向后靠着,用朦胧的目光端详这位国美海军上校。他那张红彤彤的大脸,由于上了年纪而长満了雀斑和黑点,看上去严肃而多疑。他昅着雪茄烟头,用低沉的音声慢呑呑说地:“们我会胜利的,您道知。” “我对这一点始开深信不疑了,首相先生。”维克多-亨利说着,竭力控制己自发紧的喉咙,好让话说的语调正常来起。 丘吉尔戴上半月形眼镜,拿起一张纸看了一眼,然后从眼镜边缘望着亨利。“您的职位是驻柏林的海军武官。您的总统派您到这里来看看们我的无线电探索器。您对这个有专门知识。他对您的判断是常非信任的。” 丘吉尔话说时稍稍带有讽刺的口吻,暗示他明⽩帕格是罗斯福派来的另一耳目,特地来观察英国如何对待德国空袭;他时同表示对于这种观察毫不介意。 “是啊,先生,们我管它叫雷达。” “您得觉这东西么怎样,在现您经已看过了。” “国美很以可利用它。” 丘吉尔⾼兴说地:“的真吗?尽管有不少出类拔萃的国美人参观过们我的雷达站,这是还我头次一听国美人讲样这的话。” “许也
们他不道知
们我的情况,可是我是道知的。” “哦,那末我建议您向您的总统汇报说,们我这些简单的英国人,总算掌握了一些他以可利用的东西了。” “我经已
样这做了。” “好极了,请看看这些。” 首相从那一堆摊开的相片底下,菗出几张图表,递给这个国美人看。他把烟头扔到只一装着砂的亮闪闪的铜罐里,又点起一支雪茄。这根雪茄在他嘴里颤动着。 这张图表上用着⾊的曲线和纵线显示出驱逐舰和商船的损失数字、新造船只的增长率、欧洲纳粹占领的海岸线的加长,以及被击沉的潜艇的数字的上升,是这一张惊人的图表。丘吉尔一面噴着蓝灰⾊的烟,一面说,他只向总统要求五十艘旧驱逐舰。英国新造的船要到明年三月才能使用。未来八个月的关键问题是保证运输线畅通,以便击退略侵。 他说,危险与⽇俱增,但是谈判却迟迟有没进展。罗斯福想租借加勒比海英国岛屿上的海军基地作为供给这批驱逐舰的交换条件。但是用英国国土换取舰只,议会感到为难。再说,总统还要一份书面保证,一旦纳粹⼊侵并取得胜利,英国舰队不得向德寇投降或逃跑,而必须驶回国美港口。“这一点我根本不能考虑,更用不说写成公文了。”丘吉尔怒冲冲她说。“德军国舰在逃跑和投降方面有很丰富的实际经验。们我却有没。” 丘吉尔狡猾地露齿一笑,使帕格感到有点象弗兰克林-罗斯福。他接着说,交战时给一方五十艘战舰,就是对另一方不太友好的表示。总统的几位顾问担心希特勒会向国美宣战。是这另一难处。 “这种危险倒不大,”维克多-亨利说。 “是啊,这种可能性不大,”丘吉尔说。“我也完全同意。”紧皱的双眉下的他那对眼睛象喜剧演员那么调⽪。维克多-亨利感到很⾼兴,为因首相通过个一聪明的地笑,把他的全盘作战计划透露给他了。 “这些是都那个坏蛋用来进犯的舰队。登陆艇部门,”丘吉尔接着说,一面找出一捆照片递给他。照片上是一些奇形怪状的船只,有些是从空中拍摄的舰群,有是的从近旁拍摄的。“是他拼凑的一堆破铜烂铁。大部分是们他用在內陆河道的平底船。这种轻舟很容易让德国人淹死,们我正希望淹死大批德国人呢。我想请您转告您的总统,在现正是制造登陆艇的好时机。们我将来还要回到法国,会需要大批登陆艇。在一九一七年我那个设计的基础上,们我制造出一些常非先进的船只。趁您在这里,您以可去看看。们我需要有亨利-福特的⼲劲。” 维克多-亨利噤不住惊讶地注视着这个精神萎靡、被腾腾烟雾包围着的老人,他正摸抚看穿着黑裤子的大肚⽪上沉甸甸的金链条。他有只三、四个战斗师,敦刻尔克一役,又失掉几乎
上一页
目录
下一页