字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
第十四章 (第9/13页)
“你疯了?”哈特雷说。“你当真疯了吗?你准是在骗人吧。你就去斯德哥尔摩吧,姐小,你应该祷告上帝保佑们他能放你去斯德哥尔摩。这个姑娘有⽑病了,”哈特雷对拜伦说。拜伦说:“班瑞尔给埃伦-杰斯特罗的口信也适用于你。LekhLekha。” “LekhLekha,”她笑了。拜伦对她讲过这件事。“快走,嗯?许也
以可。” “看在上帝面上,”哈特雷喃喃说地。“别说希伯来语了。” 汽车在旷野和树林里耗了整整四、五个小时。一切战争的痕迹都从这一片如画的景⾊中消失了。房屋、教堂、一座座城镇都完整无损。居民看来起跟们他和平时期的村居生活一样。有极少数年轻人,有没马。牛和家禽也很少。城镇的中心广场上飘扬着红⾊的A字旗,的有挂在旗杆上,的有挂在市政厅的楼顶上,德国士兵站岗放哨,也的有徒步或驾摩托车进行巡逻。但是被服征的土地上一派和平景象。有没家畜和年轻人使城镇变得死气沉沉,农民许也更愁眉不展,郁郁不乐,但是,除了由德国人统治之外,生活和去过完全一样。 太阳沉到远远的地平线下,天边一抹短暂的、淡淡的红霞。卡车驶⼊黑夜。乘客们静下来。娜塔丽-杰斯特罗把头枕在拜伦肩上,握住他的只一手。们他两人都在打盹。 用德语发布的命令把们他惊醒了。灯光耀眼。们他来到个一大车站前边的广场上,人们正从排成一长列的卡车上下来。卡车下半截门还关着,两个戴钢盔的德国兵走过来哐啷一声把门打开了。“Bit-teraus!AlleimWartesaa!”①们他的态度显得很轻松,有没敌意的表示,完说就站在旁边扶妇女和老人下车。是这
个一含着凉意的月夜,拜伦看到的是不一片浓烟和火光,而是黑夜,头顶上又是点点的星辰,他此因感到⾼兴。 ①德语:“请下车!都到候车室去!” 撤退人员都乱哄哄地集中在候车室里,灯光依旧耀眼。大候车室一端的两扇门打开了,士兵们用德语喊着,走在拜伦和娜塔丽⾝边,把人群带进门去。拜伦替们他提着箱子,哈特雷象孩子一样挽住拜伦的胳膊。们他来到一间餐厅,里面摆満了厚木板搭来起的长桌子,桌上摆着食物。 是这拜伦有生以来见到的次一最丰盛的晚宴,经过长途跋涉,以及在被围困的华沙三个星期,伙食很坏,使他饥肠辘辘,此因至少在这使他惊愕的最初时刻,他认为这次晚宴很丰盛。桌上摆満了一大盘、一大盘的熏香肠和酸⽩菜,整块整块通红的火腿,一堆堆煮熟的马铃薯和油炸子鸡,一摞摞新鲜面包,大壶大壶的啤酒,许多整块整块的⻩⾊和桔红⾊⼲酪。但看来起
是这一场恶作剧,是纳粹玩弄的个一残酷的诡计,次一巴梅西丝的宴席①。为因士兵们把这些中立国人员从桌子旁边带到墙跟前。们他一共有好几百人,都站在墙根,眼睁睁地瞪着远远的地方摆着的食物,几个德国士兵机警地端着枪口朝下的汤姆逊冲锋枪,站在们他和餐桌当的中地方。 ①典出自《一千零夜一》。巴格达王子巴梅西丝捉弄个一名叫斯恰克巴斯的穷人,请他吃饭,给他上一连串空盘子,问他好吃不好吃。他假装吃饱喝醉,把巴梅西丝打了一顿,巴梅西丝后最原谅了他。 扩音器里传来很清晰的德语:“欢迎!德国民人款待们你。们我在和平友好的气氛中欢迎中立家国的公民。德国民人与一切家国谋求和平。和波兰的关系目前正常化了。背信弃义的史密格莱-里兹权政
经已受到了应的有惩处,不复存在了。个一崭新的进行过清洗的、守法的波兰将从废墟上诞生,人人将在那里辛勤工作,些那不负责任的政客不可能再煽动来自国外的灾难性的冒险行动。元首如今有可能和平解决与大不列颠以及法国之间存在的重大问题,从而在欧洲建立空前一致的新秩序。在现
们我R
上一页
目录
下一页