字体:大 中 小    
		护眼
    	关灯
	上一页
	目录
	下一页
	
		  		第十四章  (第3/4页)
地放回盒子,慢慢地整理翻乱了的布料,慢慢地关了盖子。    他一言不发地走回床边。“你不应该回来。”他说。    “我…我不懂。”    “项链不见了。”    “什么项链?”她看着他,不知所措。    他似乎没有听见。他弯身撕开她的裙子。    凯茜惊呼,试着躲开,但是他要制服她易如反掌。她惊愕地看着他把裙子撕成布条。    “格瑞,”她开口。“你要做什么?”    “我曾经很清楚地警告你。”    “不!”她尖叫,可是他紧紧地把她的手绑起来。    他看见她眼里的恐惧和哀求,她的rufang剧烈地直伏。    他很快地压制她踢动的双腿,分开它们,绑住脚踝。他拔出匕首,在她身边坐下。    “求求你,”她哀求。“不要伤害我。”    他慢慢地割开她一层层的衣物,直到她赤裸而无助的躺在床上。    他打量她的每一英寸肌肤。“你长了一点rou。”他的声音不带任何感情。他轻轻地碰触她,感觉到她恐惧地颤抖。    “我怀疑你的肚子能够怀我的孩子。”    凯茜闭起眼睛。笨蛋,她在内心尖叫。你是笨蛋。    她听见他脱衣服,感觉到他躺下来。他的手贴在她的肚子上,她轻声地哀嚎。    懊死的女人!所有的女人都下地狱吧!他跪在她的双腿间,抓住她的腰。她根本没有办法挣扎。他并不想要她,只是要吓吓她,只是要向她证明他不允许她愚弄他。    他收回双手,看着她的脸,毫无血色。泪水不停地从她紧闭的眼睛流下来。她的痛苦像利刃戳进他的心。他捡起一条毛毯,盖住她颤抖的身体。    他转过脸去,希望自己能够躲开她强忍着哭泣的声音。他大声地诅咒,抓一条毛巾,擦拭她的脸。    “够了,”他低吼。“停止你该死的眼泪!”    她吸吸鼻子,不自觉得用脸颊摩擦他的手。她热泪沾湿了他的手心。    他受不了了。他解开她的手腕和脚踝,一边按摩她麻木的手,一边诅咒自己是个软弱的混蛋。    她顺从地躺着,不再流泪。    他站起来。“至少你回来了,”他说。“不论为什么原因。”    “我从未离去。”她无力地说。    他转身迅速地穿上衣服,诅咒自己发抖的双手。他迈步向房门,停下来,回头说:“你是渥佛顿的女主人,夫人。我期待一顿像样的晚餐。”他严厉地又说:“洗个澡。你浑身都是马汗味。”    还有恐惧。她浑身充满恐惧。    “你没有伤害她?”盖伊问。    榜瑞用力地吸口气。“就算我杀了她,也是她罪有应得。”他说道,冷冷地看着他的骑士。    “爵爷,她说的是实话。如果我看得出来,你身为她的丈夫不可能看不出来。”    “盖伊,你是个傻瓜,”格瑞疲乏地说,忘了自己对这个年轻人的嫉妒。“项链不见了。”    “从圣地带回来的项链?”    “嗯,”格瑞回答。“该死的女人,”他又轻声地说:“我原本要送给她的。”    扒伊打量伯爵的脸。他正受着痛苦的折磨。盖伊为这个事实吃惊,他生平第一次为一个女人痛苦。盖伊没有再说什么。如果凯茜没有拿价值不菲的项链,那么谁拿的?答案非常明显。    晚餐非常可口,但是凯茜的言行举止像机械般僵硬没有感觉。她模糊地看见一些同情、关心和困惑的眼睛。妮妮则是用鄙夷的目光在一旁幸灾乐祸。    还有兰琪,她不知道该怎么做。如果她质问兰琪,这个不诚实的女人一定会嘲讽地说她说谎。如果她告诉格瑞…不,在他的眼里,兰琪具有她缺少的一切美德。他永远不相信她,她不知道该怎么办。    她痹篇格瑞的目光,因为她不想看见他眼中的不信任,甚至愤恨,她吃得很少,连最嫩的蔬菜都无法下咽。    “你打算这样闹别扭,什么也不吃吗?”    “我没有有闹别扭,”她低语,很快地修正。“至少我已经五年没有闹别扭。”    “就像你没有说谎,那么吃吧,”他盯着她。“我说你已经长了一点rou,并不表示你已经能看了。你还没有女人的身体。”    她畏缩。这就是他没有强暴她的原因。她的身体令他厌恶。    她知道自己应该高兴,但是晶莹的泪水在她的睫毛末梢闪亮。    “如果你在众人面前哭,我会给你哭的理由。”    “你已经给了。”她说,吞下眼泪。    “你令我惊奇,凯茜,”他说,双臂交叠在胸前。“你不知道什么是三思而行吗?”    她没有说什么,只是盯着她的酒杯。    “也许我应该把你送回布列特尼。你不在渥佛顿,我至少可以过过安宁的日子。”    “不,请你不要这么做。”    她的回答正如他所预期。    “啊,为了你的父亲,你愿意做任何事。那个为你感到难过的男人,凯茜,你说是他告诉你回布列登堡会失去一切?”    “嗯,我是这么说的。
		
				
上一页
目录
下一页